解读《游白水书付过》
2017-07-17 12:38:14    《中国中学生报》 人参与 0评论
○梁夫领
【原文】
  绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院,浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。循山而东,少北,有悬水百仞,山八九折,折处辄为潭,深者缒石五丈,不得其所止。雪溅雷怒,可喜可畏。水崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。
  暮归倒行,观山烧火,甚仰,度数谷,至江上月出,击汰中流,掬弄珠璧。到家二鼓,复与过饮酒,食馀甘煮菜。顾影颓然,不复甚寐。书以付过。东坡翁。 
(选自苏轼《东坡志林》卷一)
【译文】
  绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,有稍稍偏北的地方, 有一道瀑布, 高一百丈。山上有八九个弯道,每个弯道都有潭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。水边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。
  傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下,山仿佛在燃烧,十分壮观,或弯腰或抬头看过这些山谷。到了江边,此时月亮出来了,我用船桨击打着江水,用双手捧着像碧玉般的水。回到家已是二鼓时分,我与苏过再次饮酒。吃着橄榄菜,有种萧索感,再也睡不着了。写下这些文字交给过儿。东坡记。
【解读】
  作者于绍圣元年六月接到惠州安置之命,遣家还阳羡(今江苏宜兴),独与幼子苏过同行,十月到达惠州。本文是与幼子苏过游览白水后,写给他的一篇游记小品。文中记述了温泉、瀑布、佛迹及山谷的景观,文章结尾处流露出孤独颓唐的情绪。
  苏轼五十八岁时又一次被放逐,以宁远军团练副使的虚衔,安置在惠州(今广东惠州)。绍圣元年十月初,到达惠州;十二日即游白水山,写了这篇短文。漫笔记录,可见当地风光,也表达了东坡老人随遇而安、豁达乐观的人生态度。
  本文结构上以时间为线索,写法上以叙述为主,兼有状景抒情。文章取材详略得当,选语简练隽永。开头即点题,并交代了出游的日期、地点、人物。白水山以白水而得名,所以作者着力描绘百仞悬瀑,只用了“雪溅雷怒, 可喜可畏”八个字,就把瀑布的形态、色彩、声势以及自己的感受都写到了。“雪溅雷怒”的比喻形象生动,写出它势壮、声宏、色鲜的特点 。 下山过程仅用“度数谷”一笔带过,“掬弄珠璧”的动作描摹,有景有情。月白水清之景以及作者的激赏喜悦之情俱蕴其中。“顾影颓然,不复甚寐”的情状刻画,蕴含丰富,作者的山水之乐、身世之悲交织其间。

最新评论

  • 验证码: