首页 > 报刊 > 英语报 > 教师频道 > 小小剧场  
Cinderella 灰姑娘
2011-08-16 14:20:14   网友评论

 

 
Characters:
NarratorCinderellaStepmother First Ugly SisterSecond Ugly SisterFairy GodmotherServantsPrince  
NarratorOnce upon a time, there was a rich manwho had a beautiful daughter called Ella. His wife had died long ago, and he had married again.His second wife was unkind to Ella. She made her work hard all day long, and Ella’s clothes became ragged() and torn(烂). The stepmother(继母) had brought her two ugly(丑的)daughters with her.They were both as unkind(不和善的) as their mother.
旁白:从前有个很富有的人,他有一个美丽的女儿叫艾拉。他的妻子死了很久以后,他又结婚了。他的第二个妻子对艾拉不好,她让艾拉整天干很重的活,衣服穿的破破烂烂。继母带来两个很丑的女儿,她们像她们的妈妈一样对艾拉很不友善。
第一幕 
在灰姑娘家
Stepmother Go and make the beds, Ella. Then do the washing and scrub(擦)the floor.
继母:艾拉,去收拾床。然后洗衣服、擦地去。
NarratorWhen evening came, Ella was always tired. She would sit down by the fire in the ashes and cinders(余灰) to rest and keep warm.
旁白:到了晚上,艾拉经常很累,她坐在火边的灰烬里休息和取暖。
First Ugly SisterLook at you, down there in the dirty ashes.
第一个丑姐姐:看看你,掉进肮脏的灰烬里了吧。
Second Ugly SisterWe are going to call you Cinder-Ella,because you are always sitting in the cinders.
第二个丑姐姐:我们就叫你灰姑娘吧,因为你总是坐进余灰里。
CinderellaOh, why are they unkind to me? I’m so sad and lonely.
灰姑娘:噢,她们为什么对我这样不好?我很难过,也很孤独。
NarratorThen one day, a special(特殊的)invitation(请柬)arrived for Cinderella’s stepmother and two ugly sisters. They were so excited.
旁白:有一天,艾拉的继母和两个丑姐妹收到了一张特殊的请柬,她们非常激动。
StepmotherLook! The King is going to hold a Grand(重大的)Ball(舞会)at the palace(宫廷)!
继母:看!国王将要举办一个重大的宫廷舞会。
First Ugly Sister:(向灰姑娘说)You can make new dress for all of us.
We must have the most beautiful clothes to wear to the ball.
第一个丑姐姐:你能给我们所有人做新衣服,我们必须有最漂亮的衣服穿着去参加舞会。
Second Ugly Sister: The Kings son will be there. I hear that he is looking for a wife. He might choose me.
第二个丑姐姐:国王的儿子将在那里。我听说他正在寻找合适的姑娘做妻子,他可能会选我。
Narrator: On the night of the Grand Ball, Cinderella helped her stepmother and her ugly sister to get dressed in their new gowns(女礼服). Then she watched them driving away.
旁白:在晚上的重大舞会上,灰姑娘帮助她的继母和两个丑姐妹穿上新礼服装扮起来。
Cinderella:在火边哭泣Oh, how I wish I could go to the ball.
灰姑娘:噢,我多么希望参加这个舞会啊。
FairyGodmother:(出现) I am Fairy , and I can help you go to the ball.Follow me. 
仙女妈妈:我是仙女妈妈,我能帮助你去参加舞会。跟我走。
Narrator: Cinderella followed her Fairy Godmother into the garden.
旁白:灰姑娘跟着她的仙女妈妈走进花园。
Fairy Godmother: I will turn this pumpkin into a coach(四轮马车)! I will turn these six grey mice into six grey horses to pull the coach.And a rat will becomeyour coachman. Now you can go to the ball, Cinderella!
仙女妈妈:我将把这个南瓜变成一辆四轮马车,把这六只灰老鼠变成六匹马来拉马车。还有一只小老鼠就变成车夫吧。现在你可以参加舞会去了。
CinderellaBut I cannot go to the ball in these ragged clothes!
灰姑娘:但是我不能穿这些破衣服去参加舞会。
Fairy GodmotherLook! You are now wearing the loveliest(最可爱的,最美好的)gown(女礼裙) in all the land.
仙女妈妈:看,你现在穿着天底下最美的礼裙。
CinderellaAnd I have beautiful glass shoes, too! Oh, thank you, Fairy Godmother.
灰姑娘:我还有美丽的水晶鞋。谢谢,仙女妈妈。
Fairy GodmotherYou can be on your way now, my child. But there is one thing to remember!You must leave the ball by midnight(午夜), because then the magic will end, and your clothes will be rags again.
仙女妈妈:现在你可以上路了,我的孩子。但是有一件事你要记住,你必须在午夜之前离开舞会,因为到那时魔力就失效了,你的衣服将又会变得破旧。
CinderellaI will not forget. Goodbye!
灰姑娘:我不会忘。再见!
NarratorCinderella walked into the ballroom,and everyone turned to look at her.The Prince danced with her all night.
旁白:灰姑娘走进舞厅,所有人都转过头来看着她。
First Ugly SisterWho is that beautiful girl?
第一个丑姐姐:那个漂亮的女孩是谁?
Second Ugly SisterWe have never seen her before.
第二个丑姐姐:我们以前从来没见过她。
NarratorEveryone wanted to know who she was.Cinderella was having such a wonderful time that she forgot to look at the clock.The chimes(钟声)of midnight began to ring out.
旁白:所有人都想知道她是谁。灰姑娘欢度着这样愉快的时光以至于忘记去看钟。午夜的钟声开始响了。
CinderellaIt is midnight! I must go!
灰姑娘:是午夜了,我必须走了!
NarratorCinderellaran out of the ballroom and down the palace steps. One of her glass shoes came off, but she could not stop.
旁白: 灰姑娘跑出舞厅,走下宫殿的台阶,她的一只水晶鞋掉了,但是她不能停下来。
Prince(拣起掉在地上的鞋)Come back! Come back! Oh, no! She has gone. I will get my servants(仆人)to take this shoeto every house in the land tomorrow.Whoever(无论谁)it fits(适合)will become my wife.
王子:回来!回来!噢,不好!她走掉了。明天,我要让我的侍从们拿着这只鞋在这块土地上走进每家每户。无论是谁,只要能穿上这只鞋就能成为我的妻子。
NarratorThe next day, the Prince’s servants went from house to house with the glass shoe.Every woman in the land tried it on.At last(最后), the servants arrived at Cinderella’s house.The ugly sisters ran to meet them.
旁白:第二天,王子的侍从们拿着那只水晶鞋从一家走到另一家。这块土地上的每个女人都要试穿这只鞋。最后,侍从们来到了灰姑娘家。两个丑姐妹跑去争着去拭鞋。
First Ugly SisterLet me try the shoe! It will fit me. 
第一个丑姐姐:让我来试,它适合我。
Second Ugly SisterNo! Give it here! It is my shoe!
第二个丑姐姐:不,给我!它是我的鞋。
StepmotherStop fighting over that shoe.I will try it.Oh, no! It will not fit me, either.
继母:别再试那只鞋了。让我来试试。噢,不行!它也不适合我。
First Servant(看着灰姑娘)Every woman in the land must try this shoe.
第一个仆人:这块土地上的每个女人必须试穿这只鞋。
First Ugly Sister (laughing)But that is only Cinderella.
第一个丑姐姐:但只剩下灰姑娘了。
Second Ugly SisterShe can’t wear such a fine shoe!
第二个丑姐姐:她不能穿这么好的鞋。
Second Servant(蹲下来)Let me see if this shoe will fit you.
第二个仆人:让我看看这只鞋是否适合你。
NarratorCinderella slipped her foot into the shoe.
旁白:灰姑娘迅速的将鞋穿在脚上。
CinderellaIt fits me because it is my shoe.
灰姑娘:它适合我,因为它是我的鞋。
NarratorSuddenly, Cinderella’s Fairy Godmother appeared(出现)again. She waved her wand(魔杖),and once more Cinderella was wearing her beautiful gown and both glass shoes.
旁白:突然,灰姑娘的仙女妈妈再次出现了。她挥舞着魔杖,再一次为灰姑娘穿上她的美丽的晚礼服,还有水晶鞋。
Ugly Sisters (together)So it was Cinderella at the ball!
丑姐姐们:所以在舞会上的的确是灰姑娘。
StepmotherShe was the beautiful girl who danced all night with the Prince!
继母:她是个美丽的姑娘,整个晚上王子都在和她跳舞。
First ServantCome to the palace with us, Cinderella
第一个仆人:灰姑娘,跟我们一起去王宫吧。
Second ServantThe Prince will be waiting for you.
第二个仆人:王子会在王宫里等着你。
NarratorCinderella went back to the palacewith the servants. The Prince was delighted to see her again.
旁白:灰姑娘随着侍从们回到王宫。王子非常高兴,又看见了她。
Prince Will you marry me, and become my wife?
王子:你愿意嫁给我,做我的妻子吗?
Cinderella 微笑地对王子说Ohyes. I will marry you.
灰姑娘:哦,是的。我愿意嫁给你。
NarratorAnd so Cinderella and the Prince were married,and they lived happily ever after.
旁白:这样,灰姑娘和王子结婚了,自那以后他们过着幸福的生活。
 
加入收藏夹】【打印】【关闭】【查看评论
 
发表评论
匿名 用户名: 密码: 验证码:  
 
 
故事时间
英语随心唱
游戏时间
 
 
资讯发布
用报指南
亲子英语
小小剧场
 
 
资讯发布
用报指南
优秀课件
优秀论文
小小剧场
 

史家外交使节中文班——开学典礼

    

 

 
2010年小记者名单
 
 
    ·魔力故事书
·小本历险记
·语音王国历险记
          
 
 
  《中国少年英语报》分为1-3年级版、4年级版、5年级版、6年级版四个不同版本,每个版本均为40页内文,铜版纸四封,骑马钉装订成册,每月一本,寒假、暑假分别出版合刊(含配套英语动画光盘、不干胶贴画和英语大挂图等)。半年订阅价40元,全年订阅价80元。每本零售价10元。
           
 
 
 

壁纸随心下

合刊

声明

获奖名单

 
 
团中央中国少年儿童新闻出版总社
CHINA CHILDREN'S PRESS&PUBLICATION GROUP
声明:本网站内容未经书面授权不得转载或建立镜像